Psalm 7:9

SVDe HEERE zal den volken recht doen; richt mij, HEERE, naar mijn gerechtigheid, en naar mijn oprechtigheid, [die] bij mij is.
WLCיְהוָה֮ יָדִ֪ין עַ֫מִּ֥ים שָׁפְטֵ֥נִי יְהוָ֑ה כְּצִדְקִ֖י וּכְתֻמִּ֣י עָלָֽי׃
Trans.

JHWH yāḏîn ‘ammîm šāfəṭēnî JHWH kəṣiḏəqî ûḵəṯummî ‘ālāy:


ACט  יהוה ידין עמים    שפטני יהוה כצדקי וכתמי עלי
ASVO let the wickedness of the wicked come to an end, but establish thou the righteous: For the righteous God trieth the minds and hearts.
BEO let the evil of the evil-doer come to an end, but give strength to the upright: for men's minds and hearts are tested by the God of righteousness.
DarbyOh let the wrong of the wicked come to an end, and establish thou the righteous [man]; even thou that triest the hearts and reins, the righteous God.
ELB05Laß doch ein Ende nehmen die Bosheit der Gesetzlosen, und befestige den Gerechten! Es prüft ja Herzen und Nieren der gerechte Gott.
LSGMets un terme à la malice des méchants, Et affermis le juste, Toi qui sondes les coeurs et les reins, Dieu juste!
Sch(H7-10) Laß doch der Gottlosen Bosheit ein Ende nehmen und stärke den Gerechten, denn du prüfst die Herzen und Nieren, gerechter Gott!
WebOh let the wickedness of the wicked come to an end; but establish the just: for the righteous God trieth the hearts and reins.

Vertalingen op andere websites


StudieboekenStudieboeken